Замок Окадзаки располагается на знаменитой дороге Токайдо, соединявшей Эдо и Киото, на которой находились знаменитые 53 станции (см. другой кайбё - Кошка-призрак 53-х станций). Окадзаки - это 39-я станция.

Paghrat the Ratgirl пишет, что в основе сюжета лежит пьеса кабуки 1827-го года и один из эпизодов романа Tōkaidōchū Hizakurige​, написанного Jippensha Ikku (1765-1831). Роман известен в английском переводе под названием "Shanks’ Mare" - "На своих двоих". Роман представляет собой юмористический рассказ о злоключениях двух путников, путешествующих по дороге Токайдо, и является своего рода путеводителем.

Paghrat the Ratgirl уверяет, что в фильме сохранились определенные юмористические сцены, но, честно говоря, не знаю, где она их нашла. Но что в фильме точно есть, так это знаменитая Такако Ириэ в роли классической кайбё (см. полный список фильмов с Такако Ириэ в роли кайбё) - в том числе, заставляющей делать свою жертву акробатические номера.

Поскольку фильм доступен пока только на японском, я привожу детальный синопсис, с которым его можно с удовольствием посмотреть и без перевода.

Фильм начинается с того, что из стены выходит кайбё и нападает на женщину (Яэ). Но все дело заканчивается фингалом под глазом. Из дома на шум выбегает хозяин (господин Гёбу ) и слуги, Гёбу успокаивает Яэ, показывая ей статуэтку богини Каннон, которая защитит их от злых духов.

Дальше начинается длинный флэшбэк.

Мы узнаем, что хотя Гёбу и старший в семье, он не унаследовал замок, потому что является сыном наложницы, а не законной жены. Хозяином замка стал его младший сводный брат Исэноками. Исэноками хорошо относится к Гёбу, и даже дал ему важный пост, но Гёбу все равно чувствует себя несправедливо обделенным. Исэноками показывает Гёбу статуэтку богини Каннон, которая переходит в их семье из поколения в поколение, Гёбу хочет ее взять себе, но Исэноками не дает, и говорит, что она может принадлежать только главе рода. Гёбу обижается еще больше.

Во время веселого праздника на воде Гёбу злобно смотрит с крутого берега на своего брата и его жену. А после он пытается пристать к жене Исэ, Хаги, к которой давно питает преступную страсть. Та в ужасе отшатывается, но в этот момент появляется Исэноками, очень недовольный происходящим.

Титул, женщина и желанная статуэтка, какие мотивы еще нужны для убийства? У Гёбу есть наложница Яэ, которая влюблена в него, как кошка, а он с ней очень груб. Но, добавив немного ласки, Гёбу подговаривает Яэ отравить Исэноками. Что та и делает.

Но вот незадача, выясняется, что вдова Исэноками, Хаги, к которой вожделеет Гёбу, беременна, у нее рождается сын Юкитаро, который и должен стать наследником замка. Что Гёбу не устраивает.

Поэтому Гёбу посылает своих приспешников похитить мальчика. Что те и делают, в тот момент, когда мальчик путешествует с няней. Но тут, откуда ни возьмись, выскакивает верный вассал Исэноками - Нуйдэнэмон (хотя не уверена, что его зовут именно так, это с jhmd). Swordplay-сцена, и мальчик отбит у бандитов, Нуйдэнэмон берет его к себе в дом и растит там.

Но няня об этом не знает. Она сообщает ужасную новость своей безутешной госпоже, и закалывает себя кинжалом, чтобы искупить свою вину.

Тем временем Гёбу продолжает домогаться Хаги, и один раз это почти удалось, но тут ему прямо в лицо бросилась хагина любимая кошка. А Яэ ненавидит за это Хаги, подсовывает ей иголки в подарках и говорит гадости.

Тем временем проходит лет 5.

В храм, где "работает" монахом отец Хаги и живет ее сестра Аи, приходит Нуйдэнэмон с Якитаро. Здесь не совсем понятно, говорит ли Нуйдэнэмон Хаги, что это ее сын, или она просто умиляется мальчику возраста ее сына, но я думаю, что говорит.

А вскоре после этого Гёбу приказывает заточить Хаги в башню. Туда приходит ее верный слуга, но об этом доносят Гёбу, он, разъяренный, прибегает, приказывает арестовать слугу, а сам пытается овладеть-таки Хаги. И это ему почти удается, но в самый решающий момент появляется Яэ. Как только злой Гёбу уходит, Яэ убивает Хаги, а тело прячет в стенной шкаф. Приходят слуги, открывают шкаф, видят труп, Яэ злобно хохочет, любимая кошка Хаги злобно мяучет. Хаги замуровывают в шкафу.

Конец флэшбэка.
Хаги-кайбё вновь выходит из разверзшейся стены, как в начале фильма, Яэ кричит. Хаги изводит Яэ, как может, потом принимается за Гёбу. Гёбу она является вместе с призраком убиенного брата, они прибиты с двух сторон к вращающейся двери, что наводит на мысли о кайдане Ёцуя, или об использовании одного и того же реквизита, потому что в основе этого фильма тоже лежит пьеса кабуки. Но у Гёбу есть защищающая его фигурка Каннон и призраки вынуждены уйти ни с чем.

Аи с отцом-монахом волнуются из-за долгого отсутствия Хаги, о судьбе которой им ничего не известно. Призрак Хаги является Аи во сне, рассказывает правду и просит похитить статуэтку Каннон, защищающую негодяя. Призрак Хаги является и к Юкитраро, и поет ему колыбельную. Приходит Нуйдэнэмон с родственниками, призрака не застает, но видит в руке Юкитаро украшение (зеркальце?), которое подарил когда-то Хаги любящий муж.

Гёбу узнает, где прячут Якитаро, и приказывает одному из слуг его убить. Но тот ужасается, и убегает предупредить Нуйдэнэмона. Гёбу высылает погоню. Слуги Гёбу перехватывают вассала и мальчика, пытающихся скрыться. Swordplay-сцена. Им удается отбиться от врагов и сбежать, а затем их спасает кайбё, которая вовремя приходит на помощь.

Гёбу, замороченный кайбё, зарубает по ошибке Яэ.

Тут Гёбу расстроился, и пошел к дырке в стене, где встретил монаха. Монах, не подозревая, что говорит с человеком, ответственным за убийство его дочери, советует Гёбу вмуровать в стену статуэтку Каннон, и тогда кайбё не сможет выйти. А тем временем Аи пришла к Гёбу выманивать статуэтку, но тот ее раскусил и арестовал.

После чего Гёбу с подручными добрался-таки до Юкитаро. И норовит его зарубить. А тем временем в соседней башне монах замуровывает статуэтку в стену, и в это время слышит из стены голос своей дочери, которая говорит ему, как было дело. Теперь он пытается уже выдрать статуэтку и стены, но слуги Гёбу его ранят, но в конце концов он ее все-таки выдирает.

А тем временем на помощь Юкитаро приходит Нуйдэнэмон. Swordplay-сцена. И тут освобожденная кайбё в решающий момент вырывается наружу... Дальше перевод не требуется.


На этот сюжет было снято три немых фильма (1912, 1914 и 1916 гг), которые утеряны. От фильма "Yaji Kita Okazaki neko taiji" (Yaji & Kita's Cat Trouble, Daito, 1937) , снятого Misao Yoshimura, схранилось 14 минут.  Имена Ядзи и Кита в названии - это имена двух главных действующих лиц романа "На своих двоих".




Ссылки:
imdb
Синопсис на японском
Еще один синопсис на японском

Kaibyo Okazaki sodo / The terrible Ghost Cat of Okazaki / Ужасная призрачная кошка замка Окадзаки
Год: 1954
Режиссер:  Kato Bin

Ключевые слова: kaibyo, Takako Irie
В ролях: Irie Takako ... Haginokata, Kiritate Noboru ... Yaenokata, Ai Michiko ... Ayahime, Bandou Koutarou ... Mizuno Nuidenemon, Sugiyama Shousaku ... Mizuno Gyoubu, Nanjou Shintarou ... Egawa Gennoshin, Wakasugi Youko ... Oshige,
Naniwa Chieko ... Naotake, Sawamura Kunitarou ... Mizuno Isenokami, Mihashi Kou ... Motoaki, Hara Seishirou ... Hyuuga, Onoe Eigorou ... Matsuo, Ookuni Ikkou ... Chikuma, Murata Miyako ... Shizu, Kongou Reiko ... Ofuji, Komatsu Midori ... an old woman, Kikuno Masayoshi ... a tea boy, Tamamura Shuntarou ... Isenokami's man, Oonami Tougo ... Isenokami's man, Koyanagi Keiko ... Wakaba, Matsuoka Nobue ... a page, Tomura Masako ... Tsuga, Miyata Akemi ... Shinobu, Kunieda Kitsuko ... Onoue, Fujima Naoki ... Yukitarou        

Технические характеристики:
DVD-Rip
Filesize: -- Gb
Play length: --:--:--
Video:  4:3
Audio: --
Language: Японский
Subtitles: -

На главную * Кайдан Ёцуя * Пионовый фонарь * Призрачные кошки * Другие кайданы о призраках * Змеи * Кайданы не о призраках и близкие по жанру фильмы * ТВ-сериалы